Featured

U hotelu | Pitanja i odgovori | Ruski jezik

U hotelu - В гостинице
Dolazak – Прибытие
Dobar dan. Imam rezervaciju na ime ___ za ___ noći. - Здравствуйте. У меня забронирован номер на имя ___ на ___ ночей.
Jedna soba sa bračnim krevetom i jedna dvokrevetna soba. - Один двухместный номер с двуспальной кроватью и один двухместный номер с двумя раздельными кроватями.
Dvoje odraslih i dvoje djece. - Двое взрослых и двое детей.
Izvolite pasoš i vaučer. - Вот мой паспорт и ваучер.
Da li biste mogli da popunite ovo, molim vas? - Не могли бы вы заполнить это, пожалуйста.
Molim vas, potpišite ovdje. - Распишитесь здесь, пожалуйста.
Da li mogu, molim vas, da dobijem vašu kreditnu karticu za ekstra troškove u sobi? - Могу ли я, пожалуйста, получить Вашу кредитную карточку на случай непредвиденных расходов в номере?
U koliko sati i gdje je doručak? - Когда и где проходит завтрак?
Gdje se nalazi teretana / spa centar / prostorija sa internetom /bar? - Где находится тренажерный зал / спа центр / интернеткафе / бар?
Problemi i zahtjevi - Проблемы и требования
Dobar dan. Zovem iz sobe ___. - Здравствуйте. Я звоню из номера ___.
Klima / sef / svjetlo / TV / ključ ne radi. - Кондиционер / сейф / свет / ТВ / ключ не работает.
Imamo problem sa tušem / WC šoljom / lavaboom. - У нас проблема с душем / унитазом / раковиной.
Da li možete, molim vas, da pošaljete nekog da to popravi? - Можете ли вы, пожалуйста, послать кого-нибудь чтобы отремонтировать это?
Da li možemo da dobijemo još jedan pokrivač / jastuk / ofinger / sapun / šampon / toalet-papir? - Можно ли получить ещё одно одеяло / подушку / вешалку / мыло / шампунь / туалетную бумагу?
Da li možemo da dobijemo bolju sobu? - Можно ли получить лучший номер?
Da li mogu da dobijem mapu, molim vas. - Можно ли получить карту, пожалуйста.
Odlazak – Выезд
Do koliko sati treba da se odjavimo iz hotela? - До какого часа мне надо выехать из гостиницы?
Da li možete da pošaljete nekog po torbe? - Можете ли послать кого-нибудь за чемоданами?
Volio/la bih da se odjavim iz hotela. Soba br.___. - Я хочу выехать из гостиницы. Номер ___.
Da li mogu da dobijem račun, molim vas. - Можно ли получить счёт, пожалуйста.
Uzeli smo flašu / limenku ___ iz mini-bara. - Мы взяли бутылку / жестяную банку ___ из минибара.
Nismo imali... - У нас не было…
Plaćam gotovinom / karticom. - Я оплачиваю наличными / картой.
Molim vas, da li možete da otkažete depozit za dodatne usluge sa kreditne kartice? - Не можете ли отменить депозит за дополнительные услуги с кредитной карты?
Hvala. Zaista nam je bio prijatan boravak. - Спасибо. Мы получили удовольствие от пребывания в гостинице.
Da li možete da pozovete taksi, molim vas. - Не можете ли, пожалуйста, вызвать такси?
Jednokrevetna soba - Одноместный номер
Dvokrevetna soba za jednu osobu - Двухместный номер для одного человека
Trokrevetna soba - Трёхместный номер
Krevetac - Детская кровать
Soba za ne / pušače - Комната для не / курящих гостей
Tiha soba - Спокойная комната
Soba sa terasom - Комната с террасой
Soba sa pogledom - Комната с видом
Punpansion / polupansion - Полный пансион / полупансион
Sa doručkom - С завтраком
Usluga u sobi - Обслуживание номера

Slične lekcije:

Boje na ruskom jeziku

Redni brojevi na ruskom jeziku

Glavni brojevi na ruskom jeziku