Odnosne (relativne) zamjenice QUI, QUE, OÙ

Odnosne (relativne) zamjenice QUI, QUE, OÙ

 

Odnosna zamjenica QUI

Zamjenica QUI ima funkciju subjekta u zavisnoj rečenici. Dakle, ona zamjenjuje imenicu koja je subjekat u glavoj rečenici.

Ona može zamijeniti:

  • imenicu koja označava živa bića:

C’est un réceptionniste. Ce réceptionniste parle bien anglais.

C’est un réceptionniste qui parle bien anglais.

  • imenicu koja označava neku stvar:

C’est un hôtel. Cet hôtel se trouve au centre de Paris.

 

Odnosna zamjenica QUE

Zamjenica QUE ima funkciju direktnog objekta u zavisnoj rečenici, a odnosi se i bliže određuje neku imenicu iz glavne rečenice.

Ona može zamijeniti:

  • imenicu koja označava živa bića:

C’est un directeur. Je connais ce directeur.

C’est un directeur que je connais.

  • imenicu koja označava neku stvar:

C’est un hôtel. On vous recommande cet hôtel.

C’est un hôtel qu’on vous recommande.

! Que će postati qu’ ispred samoglasnika!

 

Odnosna zamjenica

  • Ima funkciju odredbe za mesto tj. zamjenjuje imenicu koja je odredba za mjesto:

C’est un hôtel. Il n’ y a pas de parking dans cet hôtel.

C’est un hôtel il n’ y a pas de parking.

  • Zamjenica où može da se odnosi i na imenicu koja označava vrijeme:

La saison les tarifs sont moins chers, c’est la basse saison.

C’est un hôtel qui se trouve au centre de Paris.

Copyright © 2019 StraniJeziciOnline.Com