Featured

Zamjenice indirektnog objekta (Pronoms compléments indirects) | Francuski jezik

Zamjenice indirektnog objekta (Pronoms compléments indirects) 

Anne me, te, lui, nous, vous, leur téléphone.

Ove zamjenice zamjenjuju indirektni objekat (imenicu koja označava živo biće, osobu) koji je uveden predlogom à (à qui? - kome?).

Glagole koji imaju takvu konstrukciju nazivamo glagolima komunikacije. Evo par primjera:

téléphoner, dire, parler, donner, écrire à → à quelqu’un

(U slučaju neživog objekta, koristi se zamjenica Y)!!!

  • Je téléphone à Paul. → Je lui téléphone. (njemu)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (njima)

 

Obratite pažnju na sledeće:

  • Zamjenica za 3.lice jednine lui odnosi se i na muški i na ženski rod (njemu ili njoj):

Je téléphone à Paul. → Je lui téléphone.

Je téléphone à Marie. → Je lui téléphone.

  • Zamjenice za 1. i 2.lice jednine i množine (me,te,nous,vous) su iste kao i za direktni objekat: Il me regarde. Il me téléphone.
  • Zamjenice me, te prelaze u m’,t’ ispred glagola koji počinje samoglasnikom:

Il m’écrit. Il t’écrit.

 

Tabelarni prikaz zamjenica direktnog i indirektnog objekta

  • Zamjenice direktnog objekta (qui? quoi?)

Je → me (m’)

Tu → te (t’)

Il → le (l’)

Elle → la (l’)

Nous → nous

Vous → vous

Ils/elles → les

 

  • Zamjenice indirektnog objekta (à qui?)

Je → me (m’)

Tu → te (t’)

Il/elle  → lui

Nous → nous

Vous → vous

Ils/elles → leur

 

Mjesto zamjenica

  • U prostim vremenima, ove zamjenice uvijek stoje ispred glagola; u odričnom obliku stoje iza ne, a ispred glagola:

Je les connais.   Je ne les connais pas.

  • U složenim vremenima, zamjenice stoje ispred pomoćnog glagola; u odričnom obliku između ne i pomoćnog glagola:

Je l’ai vu(e).   Je ne l’ai pas vu(e).

  • U konstrukciji glagol u ličnom glagolskom obliku+infinitiv, zamjenice stoje između dva glagola:

Je vais te dire la vérité.   Je ne vais pas te dire la vérité.

 

Primjeri (u prostom vremenu):

  • Je connais ta soeur.

Je la connais. Je ne la connais pas.

  • Sophie invite ses amis.

Elle les invite. Elle ne les invite pas.

  • Tu réponds poliment à ton professeur?

Je lui réponds poliment . Je ne lui réponds pas.

  • J’envoie des textos à mes copains.

Je leur envoie des textos. Je ne leur envoie pas.

 

Primjeri (u složenom vremenu):

  • Il a trouvé son chef très responsable.

Il l’a trouvé très responsable.

Il ne l’a pas trouvé très responsable.

  • Tu m’as écouté?

Je t’ai écouté.   Je ne t’ai pas écouté.

  • Elle a parlé souvent à son chef.

Elle lui a parlé souvent.

Elle ne lui a pas parlé souvent

  • Tu m’as dit la vérité?

Je t’ai dit la vérité.   Je ne t’ai pas dit la vérité.

 

Primjeri (u konstrukciji glagol+infinitiv)

  • Marc veut embrasser Pauline.

Il veut l’embrasser.   Il ne veut pas l’embrasser.

  • Vous allez nous attendre un instant?

Nous allons vous attendre un instant.

Nous n’allons pas vous attendre un instant.

  • Il va parler à sa femme?

Il va lui parler.   Il ne va pas lui parler.

  • Tu vas envoyer une carte postale à tes amis?

Je vais leur envoyer une carte postale.

Je ne vais pas leur envoyer une carte postale.

Slične lekcije:

Redni brojevi na francuskom jeziku do 20

Brojevi na francuskom jeziku do 100

Francuski alfabet (L’Alphabet français)